电影15周年,《放牛班的春天》北京、上海暖心回归

2019-10-22 04:19:04

有这样一部电影

那年我们在课堂上一起看的。

或者作为家庭作业和父母一起看

或者某天晚上独自观看

网民们在电影评论区表达了他们的观点

这部电影上映已经十五年了。一起看电影的人仍然有联系吗?

这部电影由原剧组改编,15年后经典的感觉又回来了。音乐剧《牛棚里的春天》的中文版将在北京和上海再次上演,早期鸟类的最低折扣为70%。当屏幕变成一个舞台,当这个故事发生在你眼前,15年后再次打卡,重温那一年的温暖和感动。

[绩效信息]

法国音乐剧

《牛棚里的春天》中文版

上海|云峰剧院

11月13日-11月24日

早期鸟类折扣正在进行中

北京|二七剧院

12月19日-1月2日

早期鸟类折扣正在进行中

2004年,电影《牛棚里的春天》在法国上映,赢得了拥有850万观众的法国年度票房冠军和法国电影界的最高荣誉——凯撒奖。同时,它也是中国观众最熟悉的法国电影之一,位列豆瓣电影250强前20名,观众超过100万,豆瓣得分为9.3。温暖的故事、天堂般的孩子们的声音以及平凡而伟大的普世价值让这部电影永远延续下去。

2017年,导演克利斯朵夫·巴拉蒂尔(christophe barratier)做了3年的准备,克服了许多困难,将电影中的故事搬上了音乐剧舞台,在法国演出,取得了巨大的成功。这次旅行持续了近120场比赛,吸引了近20万观众。“我认为这部电影更适合音乐剧。我甚至认为舞台是展示这个故事的最好方式。”

为了不破坏每个人分享的快乐,在电影《牛棚里的春天》上映15周年之际,七种生活行为被独家授予制作音乐剧《牛棚里的春天》中文版的版权,赋予了《牛棚》新的活力。中国制作团队花了大量精力为几乎是重新雕刻的电影创造舞台,并通过强调现场音乐成功地为中国观众带来了新的体验。

原版法国电影和音乐剧的导演克里斯托夫·巴拉蒂尔(Christophe barratier)担任制片人,百老汇著名导演约瑟夫·格雷夫斯(joseph graves)执导中文版,历时半年多,在全国范围内挑选了30多名优秀演员。

《牛棚的春天》以其出色的电影音乐赢得了全世界观众的赞誉。在音乐剧中,所有的表演都在舞台上进行,观众也是剧中场景的一部分,与剧中的人物联系在一起。这种“远程呈现”是现场艺术带给观众的独特体验。

因此,在音乐剧《牛棚里的春天》的中文版中,你也将有机会进入这个故事:

仔细聆听大自然的声音

大自然的声音和孩子们的声音是《牛棚里的春天》最大的亮点。原版中法国儿童的声音跨越了语言界限,让世界各地的观众感受到“牧牛班”儿童的纯净灵魂。在这部音乐剧的中文版现场,你可以听到优秀的中国演员用我们的母语演唱熟悉的旋律。

与此同时,何澄翻译并分发了这部音乐剧的中文版。她翻译并发行了许多流行音乐作品,包括《音乐之声》、《我、唐吉诃德》等。这一次,她自学了法语发音,只是为了用中文完美地传达原始歌词的浪漫之美。在现场,我亲身感受到孩子们用母语唱着那些熟悉的古典旋律,获得的情感共鸣比电影带来的情感更强烈。

走进剧院,走进绘画

《牛棚里的春天》没有以传统意义上的“幸福结局”来结束故事,这正是它的特别之处。最后,马修老师离开了学校,无法和孩子们说再见。因此,孩子们把他们想对马修老师说的话写在纸上,折叠成纸飞机,飞出窗外。

不完整的遗憾在观众的脑海中不断放大,纸飞机成了整个故事中最强烈的音符。

除了与故事整合之外,音乐版本还将试图恢复电影世界。在上面的视频中,不难发现音乐剧的音调比电影的音调要温暖。

音乐剧《牛棚里的春天》的中文版《细节控制》剧组,不仅试图在舞台、灯光和服装方面还原故事的历史背景,还希望给观众带来更多积极的感受。走进电影院不仅是进入熟悉的电影世界,而且就像进入一幅画面一样,画面中的每一个道具都散发出一种故事的味道。

音乐剧《牛棚里的春天》中文版的舞蹈美希望能把观众带回熟悉的电影世界。一旦被电影感动,观众走进剧院,就被适时地召回并杀害。

令观众感动的是《牛棚》中文版的精彩制作。让人如画中的舞美,法国南方风俗的服装,以及精致而丰富的光影变化。

旧黄色比电影暖和。宿舍、教室和森林让唱诗班赞助商看起来像是在画中。白天光线的模拟自然光照效果会在天空中产生不同的颜色,树木和窗户投射的阴影会斑驳并随时间变化。

“牧牛班”是艺术无止境发展和融入现实的最好例子。当熟悉的旋律响起时,童年纸飞机似乎从记忆中飞入剧院。我15年前看过的电影又上演了。我希望在学生时代遇到的“马修老师”再次和学生们一起唱着熟悉的歌曲。音乐带来的光照亮了现实,只等着人们再次登上舷梯,带着马修老师启发的理想起航。

[绩效信息]

法国音乐剧《牛棚里的春天》中文版

广州|广东艺术剧院

10月24日-10月27日

表演就要开始了!

上海|大宁剧院

11月1日-11月3日